我明天休息

ドイツのドイをドゥイと発声/無事のブを軽く発声/小さい子のチィ。 (通常は日本語としては「知っていない」と言う方が違和感がありません。) (T_T) 『私は, 日本語の文法に関する質問があるんですけど 日本語を習っておる中国の学生です。今日、授業中こういう言葉, かっこいい言葉を教えて下さい!

あなたはきれいですね! ふりをする・装う

・「ごめんね」 = 対不起。→ドゥイブチィ。 旅行が大好きで、チベットや九寨溝含め、17の省は周りました。, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。, 中国語の「远 Yuǎn ユェン(遠い)」の単語の意味・例文。"远"は中国語で 遠い Yuǎn 远 ユェン という「(距離が)遠い」「(血縁関係が)遠い」「(差が)大きい、はるかにずっと」といった意味をもつ単語です。, 日本語の単語を中国語に翻訳して、読み方をカタカナで表記した中国語単語一覧表です。日本語をクリックすれば、リンク先で単語を使った例文を沢山見ることが出来ます。一緒に単語表一覧を使って中国語を勉強していきましょう!, 【音声付きで発音もチェック可能】何かとするタイミングの多い自己紹介を中国語でスラスラ言えますか?自己紹介の始まりから終わりまでの一連で、実際に使えるフレーズをまとめました。これさえ読めば、イヤな自己紹介も完璧に!「私の名前は●●です」「私は日本人です」「●●に住んでいます」「私は●歳です」「私は●年です」と干支を伝える, 自己紹介でよく使われる「宜しくお願いします」を中国語で伝えられますか?実は中国語で何パターンかある「宜しく」ですが、シチュエーション別の言い方をまとめました。「面倒を見てください」の"请多关照" 自己紹介の場で「宜しくお願いします!」と挨拶する時によく使うのは「请多关照」です。, 中国語でありがとうを伝える!「ありがとうございます」を「谢谢」と言ってない?よりネイティブに聞こえる言い方とは, 中国語でありがとうは「谢谢(シエシエ)」と言いますが、実は他にもいろんな言い方があります。「いつもありがとう」等普段使いできる「有難う」「ありがとうございます」にまつわる言い方を、シーン別の伝え方・返事の仕方も合わせてご紹介します。, 中国語の「おはよう」「こんにちは」「こんばんわ」【発音付き】/挨拶で使えるフレーズ23集, 中国語で「おはよう」「こんにちは」「こんばんわ」と挨拶する言い方をご紹介。目上の方への丁寧な言い方や、挨拶するときの会話文・日常会話で使えるフレーズもご紹介します。おはようございます Zǎoshang hǎo 早上好 ザオシャンハオ, 中国語の「脸 Liǎn リェン(顔)」の単語の意味・例文。"脸"は中国語で 顔 Liǎn 脸 リェン という「顔」といった意味をもつ単語です。 「顔立ち」を表現したい時は 顔立ち Miànkǒng 面孔 ミェンコン つけられませんので上から順で付けました

「知道了」は「知っています」というか「知りました=わかりました」ということですね。 北京オリンピックまで北京に4年在住。 例えば同じ『食べられない』という事を言う時、日本語であれば どんな場合も『食べられない』という言葉を使い、では何故食べられないのかを説明する時には、先に理由を述べてから表現します。つまり…

そのへんもあわせて教えてくださると嬉しいです。

・「おやつだよ」 = 吃点心了! →チー-ディェンシンラ!

という「ふりをする」「装う」といった意味をもつ単語です。 …難しいかな? (というか説明も難しいんです)(^_^;) http://blog.mag2.com/m/log/0000118755/105369720.html 「真棒!」はあまり聞いたことないですね。そういう状況があまりなかったとも言えますが。 「車」「ボール」「絵本」などなど 中国語では「美人」というと違う言葉、アメリカ人のことを指すみたいです。

何度も回答失礼しました。, どちらも「わかりました。」という意味だと書いてあるものと、「知道了」は、

 = 中国語は一言 不可以口乞 と表現(食べようと思えば食べられる) 中国人からメールが来る時に冒頭によく入っています。 「知っています。」と書いてあるものがありました。使い分けをおしえてください。, 明白了とか、知道、あるいは了解については、なかなか難しいですね。 11~99までは簡単で、前項で紹介した1~10の数字を組み合わせればいいだけです。 以下、解説動画となります。 後半は聞き取りの確認になっていますので、余裕があれば参考までにご覧ください。 二桁の数字の読み方も分かりましたね。 ここまでは難しく考えなくても大丈夫だと思います。 それでは、三桁(100)以上の数字はどう読むのでしょうか?

標準語圏(北京周辺またはその北方)の子供を対象。それ以外でも子供には新語扱いとして身振り手振りで教えれば良いです。まず5~回練習後に、聴かせれば5~6回で慣れてくれる。慣れなければ教えるか、日本語しかないですね。, 日本に有る普通幼稚園なら日本語で教えるべきです(汗)。それじゃぁ身も蓋も無いので以下を単なる参考でに。子供の言っている言語も理解しなくちゃならないのでほんの参考までです。

そのこは、とても穏やかな性格で この手の言葉は、単語単位よりも文章単位で習得するほうが良いですね。, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。

「休息」の意味・読み方

強調したいときは、他にも特别(Tèbié):とても,超级(Chāojí):スーパー・超といった単語も使えます。, 日本と中国のハーフ。 假装 "就职"は中国語で ・「ありがとう」 = 謝謝!→シエシエ。 または一言で 謝!→シエ。 最低限の語彙で、小児幼児にも解り易い、言語を選んで以下(汗)。聴いて解らなければ単なる交通信号の感覚で教え込んじゃうんです。実験感覚でど~ぞ。 お兄さんのニィ/講座を受けるのザヲ。 一応、辞書では「すごい」「大したものである」という意味で書かれてますが、例文を読むと技術的なレベルが高い場合に使っているように思えます。例えば「這人武藝真棒」→「この人の武芸はまことに大したものだ」 「おやつだよ」 よく覚えてなかったりします。 購読は無料です。. 「就職する」を使ったフレーズ

どうぞよろしくお願いします。, こんにちは。

古文の言葉でも ラテン語でも英語でも とにかくかっこいい言葉を教えて, 日本語 漢字一文字で 美しい言葉 日本語で、漢字一文字で美しいことばを調べています。いろいろなサイ. 他にも「不用」や「不可以」、「不准」、「不需要」、「不必」など様々です。. 中国語が分かる方に質問致します。中国語で友達は,朋友(パンヤオ)と言いますが,では,仲間とは,朋友以外何かありますか?できれば,読み方も教えてください。宜しくお願いします。「仲間」の中国語(1)火伴(本当はにんべんに火)h 辛苦了!  (シンクーラ?)

Copyright ©  独学で勉強/中国語講座チャイニーズドットコム All rights reserved.

・「おとうさんがお迎えにきたよ」 =ni ba ba 来了,接 ni。→ニィバーバ-ライラ-ジエニィ。

発音もできればお願いします。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); そして、「元」には「角」、「分」とより小さい単位がありますが、口語だと違う言い方になります。, 「分 fēn(フェン)」は書きも口語も変わりませんが、実際の生活上では今ではほぼ使われていません。, また、1元のことを「1块钱 kuài qián」と「钱」を加えて表現することはありますが、「1元钱」とは言いません。, また、「2元」については「两块钱 liǎng kuài qián(リャンクアイチエン)」となりますが、20については「二十 èr shí」で「二 èr」のままです。, また読み方については「2」の読み方と、間にゼロが入ったときが要注意だということを解説しました。, なお、数字の読み方については「中国語の数字の数え方・覚え方」もご覧ください。どこよりも分かりやすく解説しています。, また、中国語の文法事項については「中国語文法ーその特徴と各項目を総まとめ」にまとめているのでぜひご覧ください。, イギリス・ヨーク大学大学院修士課程修了(経済学)、在香港日本国総領事館で専門調査員(経済)歴任、対中国ビジネスを経営して約10年. 日本の漢字には日本の読み方があるんだよね。 一部の読音は中国語と近いし、一部は完全に異なるものだよ。 9. 一方、個人的に誉める場合、例えば才能などを誉めるときの「彼は本当に素晴らしいよ」なら「他真了不起!」と言いいますね。

(本文は日本語なのでメールは普通に読んでます), 台湾の人に「お疲れさま、大変だったね」と言いたいのですが、これに相当する言葉ってあるのでしょうか?もしあれば、教えていただけますでしょうか。英語だと、ないですよね?中国語はあるのかな。。。と思いまして。

可以と能、そしてもうひとつ“会”の使い分けは、日本人の中国語学習者なら、必ず一度は通る関門なのですよ。えぇ、私だってこの2つには大混乱しましたとも!(^^)

#2のchaffさんがおっしゃっている状況では、観客は確かに「好!」と叫んでいます。

頑張って!!, こんにちは。私も単なる中国語の“いち学習者”ですが、大変懐かしい疑問でしたのでお答えします。

知~らないのシィ/自演のジエン/タオルのタオを少し濁る/ラ/,東京湾のワン/住居のジュ/商売のショウ/土地のチ/来日のライ。

…と言うようにです。(1)と(2)の日本語、違うのは前の説明文であって、結局は どちらにも同じ『食べられない』を使っていますね。 (逆にこのような状況では、日本語で「素晴らしい!」とはあまり言わないと思いますが・・・「すごーい!」という感じですかね?) お二人とも良回答でしたけど、同じ点数が このページでは、中国語の「はい」と「いいえ」の表現について、質問の種類別に説明していきます。日本語の「はい」との違いや、中国語特有の微妙なニュアンスなどを様々な例文で紹介しています。

でいいかもしれません. >発音もできればお願い・・・

ーで使える中国語表現集, バスの乗り降りで使える中国語, 「電車」「駅」に関する中国語, 中国語の「はい」「いいえ」の特徴, 「YES」「NO」を意味する中国語の「はい」と「いいえ」, 「わかった」「OK」というニュアンスの中国語, 中国語で点呼の「はい」と返事の「はい」は動詞が違う, 中国語は質問をそのままオウム返しにしても「はい」になる, 中国語で、所有を意味する“有”の文の「はい」は“有”で答える, 中国語で、助動詞を使った文の「はい」はその助動詞で答える, 中国語の「はい」と「いいえ」のまとめ, 中国語で名前の名乗り方 &【日本語名のピンイン変換ツール】, 中国語で「どういたしまして」「いえいえ」, 中国語で「おはよう」「こんばんは」「おやすみなさい」, 中国語で「ごめんなさい」「すみません」, 中国語で「さようなら」「またね」「行ってきます」, 中国語で「メリークリスマス」. 今後は さらに会という表現、また~得(不)了とか ~得(不)下 などの出来る出来ない表現も出てくるでしょうから、まずはシッカリ可以と能の使い分けを体得しましょう。

「討厭」(タオ3声イェン4声)です。

きつめに発音すると、嫌いだ、の意味になります。

Shū 友達同士の 軽い 「いやだ」 です。 「辛苦了」=xin ku le=シン クゥ ラ が相当します。 最低限の語彙で、小児幼児にも解り易い、言語を選んで以下(汗)。聴いて解らなければ単なる交通信号の感覚で教え込んじゃうんです。実験感覚でど~ぞ。 なお、数字の読み方については「中国語の数字の数え方・覚え方」もご覧ください。 寝ているふりをする

数字は発音記号。カタカナ発声例文は東京標準語にて。カタカナ表記部分は'-'で少し区切るといくらかマシになるかも。 中国語でダメという言葉ですが不、没、ブシン、その他沢山あると思いますどのようなときにどのようなものがよいのでしょうか?日本語で言うと優しくダメですよ、とか強くダメとか、不行ダメでした、色々とあると思います、よろしくお願い ©Copyright2020 なるほど中国.All Rights Reserved.

彼は「日本と中国は似ているから、同じような言葉があるはず。」と知りたがっています。 子供の言ってる事が理解できずに

我就职化妆品制造业, 大学の学部の中国語の言い方まとめ!学部の読み方を覚えて、しっかり伝えられるようにしよう!, 中国語の「买东西 Mǎi dōngxī マイドンシー(買い物)」を覚える!単語の意味・例文, 中国語の「一定 Yīdìng イーディン(一定の・必ず)」を覚える!単語の意味・例文, 好き・愛してるって中国語でなんて言うの?発音付き「我爱你」よりもネイティブに聞こえるフレーズ集, 中国語の「远 Yuǎn ユェン(遠い)」を覚える!単語の意味・例文|チャイナノート. 軽めに(甘えて)発音すると厭ね、厭だね、の感じになります。 実際、どういった使い分けがなされてたか?というと、 (明日9時半に学校の校門前で待ち合わせでいいですか?→いいです)

・「車」 = 汽車。 →チーチョ。

「假装」を使ったフレーズ 他にも表現はありますが、厭だ、に直接結びつく表現はこれが一般的だと思います。, こんにちは 数字は発音記号。カタカナ発声例文は東京標準語にて。カタカナ表記部分は'-'で少し区切るといくらかマシになるかも。

中国語で禁止を表す言葉にはいくつかあります。. Weblio 中国語翻訳は、中国語を日本語へ和訳、日本語を中国語へ中国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。

一方、可以口乞ma? と聞いた時、それは単にあなたに食べる許可を求めているという事になります。 例えば同じ『食べられない』という事を言う時、日本語であれば どんな場合も『食べられない』という言葉を使い、では何故食べられないのかを説明する時には、先に理由を述べてから表現します。つまり…

私は明日休みです。 「了不起」とか「真棒」がそれっぽいかな? と思ったのですが、 「おとうさんがお迎えにきたよ」 ちなみに「あなたは美人ですね!」って言い方はあまり友人はしません。

 = 中国語は一言 不能口乞 と表現(物理的に食べるのは無理)

上海&北京に計5年いました。 山脈名シエラレオネのシエを尻下がりに/同左のシエを軽く発声。 中国人の投稿者 相当多くの日本語の読み方は古代中国語の発音を元にしているから。 10. Xiūxí >発音もできればお願い・・・

Wǒ míngtiān xiūxí ・「ボール」 = 球。→qiu2 →チゥ。

「ごめんね」

よく使うのは「不要」と「别」でしょう。.

中国語を理解しようとする時、単語の聞こえ方や漢字を読んでその意味を推測すると思います。意味が合っている事もありますが、中には全然違うものもあります。今回は、日本人が誤解しやすい単語、使うと危険な中国語スラングをご紹介します 「Ni Piao liang」って言ったらΣd(゜Д゜)ぐっどです。

シュウシー 私は化粧品メーカーに就職する どれも動詞の前に置いて「~するな」という意味に使いますが、用法によって命令口調になったり懇願になったりします。, 「不要」は後に動詞を置かなければ日本語と同じく「要らない」の意味ですが、動詞を置くと「~するな」という禁止表現になりますね。, 必要か不必要かという意味と禁止の意味の二通りに使うということでは「不用」や「不需要」も同様です。, 「不要」と言うより「不用」と言った方が物腰柔らかで上品に聞こえるということですね。, お店などで何か必要かどうかを訊ねるのも、「要不要」と訊くより「需要不需要」と訊いてくる方が丁寧です。, 同様に動詞の前に置いて禁止表現として使う場合も、「不要~」は「不用~」よりもきつい言い方という印象を受けるようです。, 意味は同じですが、「别」の方がより口語表現で、「不要」の方はやや書き言葉や改まった表現に近いとされます。, 「不要」の方がやや改まった言い方ということは、「别」と言った方がさらに少しきつい表現、あるいは馴れ馴れしい表現ということになりますね。, ところで、「不用」や「不需要」を動詞の前に置いた場合は、「不要」や「别」よりも柔らかな禁止表現になりますが、「不可以」の場合は「~してはいけない」、「不准」だと「~禁止」といったニュアンスになります。, měi tiān péng you dōu huì lái jiē wǒ ,wǒ bú yòng kāi chē, jīn tiān péng you huì lái jiē wǒ ,wǒ bù xūyào kāi chē, míng tiān péng you huì lái jiē wǒ ,wǒ bú bì kāi chē, いろいろとあって混乱しますが、どの言い方だと強い表現になって、どの言い方だと柔らかい表現になるか、という点は常に意識して使った方が良いでしょう。, 「~しちゃダメ」ということで禁止する言い回しの強い方からまとめて並べると、次のような感じでしょうか。, 強い禁止はそれだけ無遠慮でもありますから、相手に失礼のないように心掛けたいものですね。, ところで、来客に何か勧めるようなときには、強い言い方の方がより熱心に勧めているわけですから、歓迎の気持ちが強いということになりますね。, 「不用客气」だと、出した料理にお客さんが手をつけなくても余り気にしていない感じです。, bú yào kè qi/ bié kè qi bú bì kè qi  bù xū yào kè qi bú yòng kè qi, そんな方のために、まず中国人がどんな人かを知って欲しいことをメルマガにしました。

・「ありがとう」 ...続きを読む, タイトルの通りですが中国語で「辛苦了」は何という意味でしょうか? ・「絵本」 = 図画書。 →トゥーフア-シュー。 私は上海に仕事で何年間か往ったり来たりしていましたが、十分通じました.

こんにちは。ネットで、中国の地名やホテル名を検索しているのですが、読み方が分からないのがいくつかあるのです。桂林=けいりん ってな感じの読み方でいいのでしょうか??中国読みをご存知の方、教えてください。お願いします。ホテ

ジャーズゥアン 就职 通じると良いですねv, 発音は、 身振り手振りなどで マルチにつかうことのできる「すんばらしい!」っていう意味の口語、

ところが中国語では『出来る・出来ない』という表現方法が何種類も用意されているのです。ここでの話ならば、日本には1つしかない『食べられない』が、中国語では3つも4つもあるのですね。この辺はお分かりでしょう。 という「就職する」「就任」といった意味をもつ単語です。 TVと本で 勉強し始めましたが わからないことが。

なんとか保育所に馴染んできてます。

シンを高く、クゥは低く抑えて、ラは軽くつけたしのように発音します。 Tweet.

可以と能、そしてもうひとつ“会”の使い分けは、日本人の中国語学習者なら、必ず一度は通る関門なのですよ。えぇ、私だってこの2つには大混乱しましたとも!(^^)

この使い分けはどうすれば良いのでしょうか?, まず、「好的」は良い・OKなど、了承を表す意味を持ちます。 「是的」は、その通り・合っているなどの肯定を表す意味になります。

不、没、ブシン、その他沢山あると思います 中国語で数字を読む。読み方、漢字、ピンイン、大字、手指の形などをまとめて掲載。中国出張、旅行の前に数字は勉強して覚えておきたい。中国語初期学習者は発音の次に覚えるべき内容ですね。

今日は休息を習いました。

台湾?中国の値札の読み方がわからなくて値段にふるえています。 どなたかこの画像の値段が日本円でいくらになるかわかりませんか? 品牌…ブランド名(创意抓)?品名…品名(晚袋)?款号…ロットno规 …

まあ、雰囲気的にすっきりした、はっきりした場合の「わかった」が「明白」で、知らなかったことがわかったのは「知道」ですかね。 (1)この刺身は私のものではないので ←理由を...続きを読む, 中国語に興味を持ち始めて 一週間。 お休み・休暇

・「おもちゃを片付ける時間だよ」 = 時間到了,玩具収起来!

教えてください。, 日本に有る普通幼稚園なら日本語で教えるべきです(汗)。それじゃぁ身も蓋も無いので以下を単なる参考でに。子供の言っている言語も理解しなくちゃならないのでほんの参考までです。

日本語で言うと優しくダメですよ、とか

就職・就任

Weblio 中国語翻訳は、中国語を日本語へ和訳、日本語を中国語へ中国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 中国語の「わかりました」には、何か説明を受けその内容がわかった時に言う「わかりました」や、「了解」という意味の分かりましたなど、場面や状況によっていろいろあります。ここではその使い分けなどについて説明します。 「いやだ」は 「唔肯」でいいのでしょうか? よろしくお願いします。, 日本語の「すばらしい」が、中国語のある特定の単語にすべて当てはまるわけではなく、状況によって表現方法は違うと思います。 初めて納豆を見た中国の人が あなたに食べられますか?と聞く時も、その方が 能口乞ma? とあなたに聞いたとすれば、それはあなたに『これはそもそも食べる事が出来るものか?』とか『中国人の私にも食べられるものか?』というニュアンスの『食べれるか?』です。

チーズのチーをもっと尻下がりに/直結のチョ。

休息を使った表現方法 はい、イエスを意味する言葉として「好的」と「是的」がありますが 申し訳ないと思うことがしばしば・・・ 中古品のチウ。 「日本不能 ロ乞 鮮魚片。」ですが、 中国から来た男の子が 例:「明天9点半在学校門口見面、好ma?」→「好的」

しかし普通は「あなたの歌は素晴らしいですね」→「イ尓唱歌唱得好極了」という表現のほうが一般的かもしれません。

最初は面倒に感じるでしょうが、慣れてしまえば日本語のように長々と理由を述べなくても、一言で意志を伝え理由を理解出来るのです。その表現方法の代表が可以と能(会)です。 200は、二百(èr bǎi)でも間違いではないですが、話し言葉では两百(liǎng bǎi)と読むことがほとんどですネ!, 「2元」については「两块钱 liǎng kuài qián(リャンクアイチエン)」, 映画『流浪地球 (The Wandering Earth)』の魅力をレビュー!あらすじ・キャストまとめ/中国産SF大作.