「船から降りる」「○○駅で電車を降りる」「車から降りる」。乗り物を「降りる」を英語で言うと、"get off" と "get... 一年の語学留学のつもりで来たニュージーランド。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、卒業後やっとのことで就職。そして、あまりの住み心地のよさに永住。ニュージーランド生活も10年を超えましたが、まだまだ新しい発見の連続です。, “get off” と “get out (of)”、”get on” と “get in” の違いと使い分け, “Every vote counts” と “Count every vote”の意味とその違い. 英語で「〇時〇分」ってどう言うの?時間の言い方・書き方。 2017年3月29日 に投稿された; 英語で時間・日付・場所を言う時の順番は?ルールがあるの? 2017年3月31日 に投稿された; 英語で分数の読み方と表現。「何分の1」はどう言う?分子、分母は? 生活の中で「◯曜日の朝(午前)/午後」「◯月△日の朝(午前)/午後」のような表現ってよく使いますよね。例えば、, まずは、ちょっとおさらいをしてみましょう。「土曜日にヨガに行った」を英語で言うとどうなるでしょうか?, 正解は “on” ですよね。”I went to a yoga class on Saturday.” となります。「何曜日に」を表すときには、, のように “on” を使います。ただし「この(今度の)」「この前の」を表す場合には、, と、前置詞は必要なくなるので入れないように注意しましょう(× on this Saturday)。, では、次は「朝(午前中)に/午後に」を表す前置詞のおさらいです。「それは午前中にやりました」を英語で言ってみましょう。, これは “in” ですよね。”I did it in the morning” で「それは朝(午前中)にやりました」となります。「朝に(午前中に)/午後に/晩に」は、, in the morningin the afternoonin the evening, のように “in” が使われます。ただ、これも「(今日、明日、昨日の)朝、午後、晩」の場合には、前置詞なしの、, this morning/afternoon/eveningtomorrow morning/afternoon/eveningyesterday morning/afternoon/evening, で表すこともあります。これらには前置詞をつけないように注意してくださいね。”in this morning” とは言いません。, 次は、特定の日を指して「何月何日に」を表す時の前置詞のおさらいです。「私は10月10日にそこにいましたよ」を英語で言うと、, 上はイギリス式、下はアメリカ式の日付の表現方法ですが、( )にはどの前置詞が入るでしょうか?, 後ろが日付ではなく “on New Year’s Day(元旦)” や “on my birthday” のような場合にも “on” になりますよ。, では、これらを組み合わせた「◯曜日の朝に/午後に」や「◯月△日の朝に/午後に」は英語で言うと、どうなるでしょうか?冒頭に出てきた3つの文章をもう一度見てみましょう。, これらの( )には、どんな前置詞が入るでしょうか?上でおさらいした内容をよく思い出してくださいね。, on+曜日+morning/afternoon/evening/nighton+ the morning/afternoon/evening of+日付, 特に、”on the morning of 日付” は、”in the morning of 日付” と間違えやすいので注意してくださいね。あくまでも日付がメインで、そこに “the morning of” が形容詞的に挟まっていると捉えると分かりやすいかもしれません。, 今回紹介した “on Saturday morning” や “on the morning of 〜” の “on” を “in” と間違えても、致命的な間違いではありません。, でも、いつまでもうろ覚えだなーという方は、ぜひこの機会にしっかり覚えてくださいね!, ■日付や時間を表す時の “in、on、at” の使い分けはこちらで詳しく紹介しているので、ぜひあわせてご覧ください↓.

英語と日本語で日付の書き方が違うのは皆さんご存じだと思います。日本には西暦と和暦がありますが、もちろん欧米に和暦はありませ... 「おととい」と「あさって」。日本語では日常会話でよく使う言葉ですが、これらを英語で言うとどうなるでしょうか?今回は「おとと... 前置詞をきちんと使い分けるのって大変だなと、誰もが一度は思ったことがあるのではないでしょうか?英語学習の永遠のテーマなんじ... 「週末に」は英語で何て言う?"at/on/over the weekend" の違い. ■「週末に」は英語で “at the weekend”? 生活の中で「 曜日の朝(午前)/午後」「 月 日の朝(午前)/午後」のような表現ってよく使いますよね。例えば、 土曜日の午後、ヨガに行きましたそれは月曜日の朝にやりました私は10月10日の午前中、そこにいましたよ のような表現。これらを英語で言うと、どうなるでしょうか? それとも “over the weekend”? “on the weekend”?

「週末何するの?」「週末何したの?」「週末は特に何もしなかったよ」日常会話でよく出てきそうなフレーズですよね。実際、とても... 会社やお店・自宅の住所や場所を表すときに使う前置詞に "in"、"at"、"on" があります。では、以下... "get off" と "get out (of)"、"get on" と "get in" の違いと使い分け.