この 街 を 離れ   遠く 思い出数えて 500マイル 思い出 数え て   500 マイル 悲しくなるのを 抑えて, tsugi no kisha ga eki ni tsui tara

500 miles, 500 miles, 500 miles, 500 miles Lord I'm five hundred miles from my home. たそがれはただ美しくさえあればいい。, JAZは全て誤訳、The Days of Wine and Roses/Andy Williams翻訳, Leaving On A Jet Plane /Peter, Paul and Mary翻訳, In Memory Of Mary Travers - There Is A Ship翻訳. 抑え て   抑え て   抑え て   抑え て 汽車 の 窓 に   映っ た 夢 よ tsugi no kisha ga eki ni tsui tara 29; 30 >> 2020.12; 2018-04-28. omoide kazoe te mairu 次の汽車が 駅に着いたら この街を離れ 遠く 500マイルの 見知らぬ街へ 僕は出て行く 500マイル. kono machi wo hanare tohku 500 マイル まいる の 見知 みし らぬ 街 まち へ; 500英哩外 一個陌生的城市; 僕 ぼく は 出 で て 行 い く 500 マイル まいる; 我們將會去到 500英哩外; ひとつ ふたつ みっつ よっつ; 一個 兩個 三個 四個 悲しく なる の を   抑え て mairu no mishiranu machi he 帰り たい 心   抑え て 優しい 人 よ   愛しい 友 よ osae te osae te osae te osae te ひとつ ふたつ みっつ よっつ 思い出数えて 500マイル 優しい人よ 愛しい友よ 懐かしい家よ さようなら ピーター,ポール&マリー(p.p.m)の曲名にもありますし、the alfeeの「星空のディスタンス」の歌詞にも「たとえ500マイル離れても~」と出てきますが、何か(宗教的な意味など)を象徴する距離なのでしょうか?それとも、ただ語呂がいいから Sometimes I feel like a motherless child/J.

抑えて 抑えて 抑えて 抑えて ひとつ   ふたつ   みっ つ   よっ つ 懐かしい 家 よ   さようなら たそがれはひたむきに、たそがれは晴れ晴れと、たそがれはひたすら美しく Flowers Never Bend With The Rainfall/Simon and Gar... Horses And High Heels/Marianne Faithfull翻訳, 福島瑞穂は殺人犯(樋口恵子吉永小百合樋口恵子竹下景子大 竹しのぶ貴方は何人殺しました?), We've Got A Groovy Thing Goin'/Simon & Garfunkel 翻訳, Somewhere They Can't Find Me/Simon and Garfunkel翻訳, Love Is Just A Four Letter Word/ Joan Baez翻訳, Wednesday Morning, 3 A.M/Simon & Garfunkel翻訳, わかれ(創価学会・・この部分は政府が改竄、自民公明民主党政権と社民党が削除記事は200以上あったのに最終が101になっている). ああ、私は1、私は2、私は3、私は4 ああ、私は私の家から500マイル隔たっている 500マイル、500マイル、500マイル、500マイル ああ、私は私の家から500マイル隔たっている 500マイルの 見知らぬ街へ kanashiku naru no wo osae te I'm Gonna Be (500 Miles) - The Proclaimers 和訳してみた . 帰りたい心 抑えて アイム・ゴナ・ビー (500マイルズ) by ザ・プロクレイマーズ. hitotsu futatsu mitu tsu yotu tsu わたしには昨日はない。わたしには振り返る祭りがない。 この 街 を 離れ   500 マイル. kaeri tai shin osae te 次 の 汽車 が   駅 に 着い たら 作詞:hedy west・日本語詞:忌野清志郎 作曲:hedy west. boku ha de te iku mairu kono machi wo hanare mairu 500マイル. 次の汽車が 駅に着いたら この街を離れ 遠く W. Joh... Last Night When We Were Young/Frank Sinatra翻訳, Here's That Rainy Day/Helen Merril and Dick Katz翻訳, You'd Be So Nice To Come Home To/Helen Merrill翻訳, Alone Together/Ray Charles and Betty Carter 翻訳. 僕 は 出 て 行く   500 マイル

懐かしい家よ さようなら, 汽車の窓に 映った夢よ 作詞:Hedy West/日本語詞:忌野清志郎 作曲:Hedy West 次の汽車が 駅に着いたら この街を離れ 遠く 500マイルの 見知らぬ街へ 僕は出て行く 500マイル ひとつ ふたつ みっつ よっつ 思い出数えて 500マイル 優しい人よ 愛しい友よ natsukashii uchi yo sayounara

yasashii hito yo itoshii tomo yo

kisha no mado ni utsutu ta yume yo 500 マイル の   見知らぬ 街 へ アメリカのフォークグループ「ピーター・ポール&マリー」のデビューアルバム(1962年発売)に収録されてヒットした「500マイル」。昨年、フジテレビで放送された月9ドラマ「ラヴソング」の挿入歌として、日本語訳のバージョンを藤原さくらが歌って注目を集めました。誰が訳したのか、その歌詞に込められた意味を紹介していきましょう。, 「500マイル」は、故郷から遠く離れた街に向かう列車の中で、悲しみを抑えてこれからの人生を考える旅人を描写した名曲です。, もともとは、ギターとバンジョー弾きの女性フォーク・シンガー、へディ・ウェスト(Hedy West)が、1961年にリリースしたファースト・アルバム『ヘディ・ウェスト』に収録されていた曲で、作詞・作曲共にへディ・ウェストの作品です。, その翌年に、フォーク・グループのピーター・ポール&マリー(Peter, Paul and Mary)がアルバム『ピーター・ポール&マリー』に収録してヒットとなり、今でも歌い継がれる名曲となっています。, 作者のヘディ・ウェストは米国ジョージア州の炭坑の街で生まれ、その後ニューヨーク、ロサンゼルス、英国のロンドンに移り住み、そしてまたニューヨーク(ストーニーブルック)に戻り、ニュージャージー、ペンシルベニア(フラデルフィア)へと、まさに「500マイル」そのものの人生を歩んでいます。, 現在では500マイル=約800km(東京から広島くらいの距離)といっても、新幹線で5時間弱で到着してしまいますが、当時の汽車で移動するという感覚では「果てしない=未知の街」への距離という思いだったことでしょう。それも悲しみを抑えての旅立ちだったら、さらに遠く感じたはずです。, この遥かなる旅の思いを日本語に訳して歌ったのが、今は亡き忌野清志郎です。それまでにも直訳に近い形で「500マイル」を翻訳した歌詞はありましたが、まるでオリジナルを聴いているかのような日本語にしたのが、忌野清志郎バージョンです。, 清志郎バージョンの「500マイル」は、細野晴臣さんと坂本冬美さんとのユニット「HIS」(ヒズ)のアルバム『日本の人』(1991年発表)に収録された曲で、素朴な歌詞と哀愁に溢れた演奏が相まって、なぜか日本人の郷愁を誘う作品に仕上がっています。, 遠くに旅立つ不安と、恋人や家族と離れなくてはならない無念。それも現代のように新幹線や飛行機でひとっ飛びではなく、1マイルずつじわじわと離れていく「ひとつ ふたつ みっつ よっつ」と訳した、時間と距離が歌詞の行間に垣間見える言葉は、ある意味、素晴らしい意訳でしょう。, この忌野清志郎という人は、RCサクセション時代からソロになってからの作品まで、一筋縄ではいかない曲を沢山作っている人です。, 有名なところではRCサクセションの「いい事ばかりはありゃしない」という曲で、“月光仮面が来ないのとあの子が電話かけてきた”というフレーズなどは、当時初心だった男性諸氏には何のことかさっぱりわからなかったことは有名です(女性の月のものの意味だと解釈されています)。, 中小企業経営者から苦情が殺到して放送禁止になってしまった「ボスしけてるぜ」という曲もあります。数えたらきりがないですね。, そして最も有名なのが、1988年に発表された『COVERS』(カバーズ)というアルバムでしょう。, 「日本の原発は安全です。さっぱりわかんねぇ 根拠がねぇ」と歌った「サマータイム・ブルース」(原曲はエディ・コクラン)や、「核などいらねえ、放射能はいらねえ」と歌った「ラヴ・ミー・テンダー」(原曲はエルヴィス・プレスリー)などは、福島原発事故を予想していたかのような歌詞で、今では反原発ソングの代名詞のようになってしまいまい、ニュース番組などでも何度も取り上げらています。, でもこの『COVERS』というアルバムは、「素晴らしすぎて発売できません」とレコード会社が新聞に謝罪広告を出してまで発売中止にした作品でもあります。, また、この作品の方向性(政治色の強さ)が原因で、RCサクセションからドラムとキーボードが離れた理由とも言われています。, カバーズには、ゲストとして三浦友和さんや泉谷しげるさん、桑田佳祐さん(桑竹居助の名義)らも参加しているそうです。, 忌野清志郎は、こうしたロック的な意思を伴ったカバー曲もありますが、いつまでも、そして誰にでも親しまれる日本的な訳の名曲も数多くあります。それが「500マイル」ですし、色々なコマーシャルでずっと使われ続けている「デイ・ドリーム・ビリーバー」(原曲はモンキーズ)、そしてジョン・レノンの「イマジン」でしょう。, 「イマジン」に関しては、共作者として認められているヨーコ・オノさんに「あなたが熱唱してくれたイマジンを私は決して忘れない」とまで言わしめた、素晴らしい訳になっています。, 『500マイル』の歌詞の意味が悲しすぎると話題!歌詞を手掛けたのは有名なあの人だった?!, 【藤原さくらおすすめ人気曲ランキングベスト10!】カラオケにもおすすめ!!必聴曲の数々を紹介!, 【Ellie/藤原さくら】和訳でわかる歌詞に込められた切ない恋の物語とは?!意味を徹底解釈!MVあり, 【Walking on the clouds/藤原さくら】歌詞解説!和訳してみるとわかる彼への想い!, 「好きよ好きよ好きよ」福山雅治×藤原さくらの共作に神曲と絶賛の嵐!歌詞&動画情報を公開♪, 【藤原さくら歌詞検索ランキングベスト10】最も検索されているのは○○?!これを見れば人気曲が分かる!, 藤原さくら【Twilight】歌詞の意味を考察!同じ日をやり直すのはなぜ?毎日別れを告げる真意とは, 【恋のはじまり/家入レオ×大原櫻子×藤原さくら】歌詞解釈!好きな気持ちがあふれ出してて超カワイイ, 【藤原さくら/red】全曲を徹底解説します!「green」と対をなすその世界の全てが知りたい!!, back number【オールドファッション】歌詞の意味を解釈!シンプルで単純な想いがあなたに響く, 中島みゆき『世情』の歌詞の意味が深すぎる・・・。○○を見たことから誕生した歌詞の意味を徹底解釈!, 【言って。/ヨルシカ】君はもういない…!歌詞に隠された切なすぎる物語とは?歌詞の意味を解釈!MVあり, 乃木坂46の2020年版メンバー人気ランキング☆握手会で一番人気なのは誰?人気四天王もまとめました!, 【EXO】メンバープロフィールを徹底解剖!性格&誕生日などを公開♪気になる人気順(日本)は?, 椎名林檎【丸ノ内サディスティック】歌詞の意味を解説!警官ごっこって何?ピザ屋の彼女になりたい真意とは, LiSA【紅蓮華】歌詞の意味を徹底解説!「紅蓮の華」が表すものとは?アニメ「鬼滅の刃」の主題歌!.