親切にご協力いただき、ありがとうございます。, We would like to express our gratitude to all concerned.

ビジネスで使える | 礼儀正しい、英語の「どういたしまして」26選, ビジネスでは、毎日非常にたくさんのメールを受信、送信します。緊急の場合は、挨拶もなく、いくなり本題に入ることもありますが、通常は、メールを貰ったこと、返信を頂いた事に感謝をしてから、本題に入るものです。, Thank you so much for your prompt response.

何か断らなければならない時こそ、その嬉しい気持ちを伝えるようにしましょう。, No, but I appreciate your asking me.

こんなに素晴らしいプレゼントを頂けるなんて、うれしい驚きです。, Thank you for the gift.

I know that the journey hasn’t been easy. I really feel it has made a difference to my professional growth. - Thank you so much for your contribution to this project. Thank you for your hard work.

https://atenglish.com/. ここでは、婉曲的な依頼の表現としての、「ありがとう(有り難い)」をご紹介します。, It would be great if you could get that data analyzed by the end of the month. (こちらの方がフォーマルです) 顧問弁護士とのやりとりをコピーしていただけたら嬉しいです。そうすればどんな方策が取られているか分かります。, I’d be glad if you are able to get us the product specifications by the end of next week, as we are in a hurry to meet a deadline for an important client.

今日の期日までにレポートを仕上げて頂き、ありがとうございました。ご努力に本当に感謝します。, Thank you for all your help over the years. 来週末までにレポートを頂ければ大変有り難いです。, It would be fantastic if we get the advertising campaign launched as soon as possible.

All rights reserved. こんなにして頂かなくても良かったのに!(わざわざありがとうございます), It was a pleasant surprise for me to get that wonderful gift from you. 最高級のコンピューター周辺機器業界において、ナンバーワンのサプライヤーに育てて頂いたことに感謝しております。, 「ありがとう」と言うだけでなく、逆に感謝された時にも、感じよく対応したいですね。You’re welcome 以外にもいろいろな返事の仕方があります。

I’m extremely grateful. "appreciate" という単語、耳にしたことはありますか? 「感謝する」を表す、"Thank you" よりも少しフォーマルな表現としてご存知の方も多いと思いますが、実は使う際にちょっと注意したいポイントがいくつかあるんです。 今回は、使えると表現の幅が広がる "appreciate" (あなたの指摘はとても分かりやすい)というように述べると、相手を賞賛しつつ感謝の意を表せます。, 英会話を上達させるには実践的な練習が不可欠です。でも最初のうちは、実践に挑む気になれるだけの英語力も自信もそうそうないものです。, 英会話学習の第一歩は「へたな恥じらいを捨てる」ことから始めましょう。表現を間違ったり、言葉に詰まったり、言われたことを理解できなかったりしても、今の実力では仕方のないこと。次はもっと上手くできる。そう割り切りましょう。, 実践的会話は知らない英語知識を相手に直接できる絶好の機会です。疑問符(「?」)が浮かんだらすかさず質問しましょう。, そして、教えて貰った際に「ありがとう」とお礼を述べる表現も覚える必要があります。会話中で、教えてもらったことに対するお礼の表現を学んでいきましょう。.
当方の問題にご配慮いただきありがとうございます。, 感謝の気持ち以外にも、お疲れ様や励ましの言葉、ビジネスの中で相手への心遣いがスマートに伝わる英語フレーズをネイティブの英会話例文と共にご紹介している記事も、併せてご覧ください。 You did an excellent job.

心の底から、感謝しています。, I want you to know how much I value your support. あなたのスキルは、まさに弊社が必要としているものです。, We are extremely impressed with your efforts.

今日、私たちみんなに影響を与える問題について、注意を向けて頂きまして、ありがとうございます。, Thank you for your guidance and support.

具体的に話せると、きっと、もっと誠意が伝わります。, Thank you for extending your compassion and permitting flexibility whenever I’ve needed it. このような機会を頂いたことに心からの感謝を述べさせてください。, I am grateful for your trust, and appreciate your allowing me to have this time off work.

中級、上級者向けオンライン英会話

お心遣い、感謝しております。, I appreciate your thoughtfulness. – 何が自分を成長させてくれるのか。 本日は、当セミナーにお越しくださりありがとうございます。, Thank you very much for your valuable perspectives.

ありがとうございます。ご親切にどうも。, Thank you for showing your consideration.

素敵なプレゼントを頂き、どんなに感謝しても感謝しきれません。, Thank you ever so much for your generous gift. と返すと、ウワサを真実と鵜呑みにしたような印象を与えてしまうかもしれません。, 感謝の対象を今ひとつ information とも advice とも表現しかねる場合、いっそ具体的に「何について」の部分を明示する方法もアリでしょう。, 「Thank you for telling me about + 教わった具体的な内容」のように表現することで、「(教わった具体的な内容)について、教えてくれてありがとう」と表現できます。, thank you を thanks に言い換えて Thanks for ~ . あなたの寛容で、誠実な、献身的な仕事ぶりに感謝しています。, Thank you for making it a good year, by pulling together as a team. ごめんなさい、でも次回までおあずけにしないといけません。, 一口に「有難う」「感謝」「お礼」と言っても、色々な種類、程度、シチュエーションがあり、それに対応した言い方があります。, ちょっとした親切や心遣いに対しても、感謝の気持ちを伝えることは、良い人間関係を築くのに欠かせません。, 特にビジネスの場では、同僚や仕事相手から信頼を得て、相手から一緒に仕事をしたい人間になることは重要です。その意味でも「ありがとう」の気持ちを、都度キチンと届けるのは、とても大切なスキルです。, 今回、ネイティブ講師がご紹介しました英語表現を、応用・活用して、職場やビジネスでの人との関係を、広く、深めて頂ければ、嬉しいです。, ネイティブ講師による、オンライン英会話の@English(アットイングリッシュ)では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。, ビジネスでの挨拶、社交の場、 会議、

素晴らしいプレゼントをありがとうございます。, You really shouldn’t have to go to all that effort. お気遣い頂きまして、ありがとうございました。, Thank you for your expressing your concern. このような素晴らしい仕事環境を作って頂き、感謝しております。, Allow me to express my sincerest gratitude for this opportunity you have given me.

是非行きたいですが、残念ながら先約があります。, Sorry, I would like to have gone, but I’m afraid something’s come up.

*role「役割」 - I would like to express my sincere gratitude for your efforts toward this project. Thank you so much. ご親切に言っていただき大変ありがとうございます。, Thank you for your kind words. ご支援ありがとうございます。 Thank you for cooperating so kindly.

このプロジェクトが稼働するよう、尽力頂きましたことに感謝しております。道のりは容易ではなかったと思います。, 何かを具体的に何かをして貰った時以外にも、相手があなたの体をいたわってくれたり、難しい状況のときに気遣ってくれた時にも、しっかりとお礼を言いたいですね。, Thank you for thinking of me. 必要な時にいつも思いやりをもって、柔軟に対応して頂き、ありがとうございます。, As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. プレゼントをありがとう。凄くうれしいです。, I cannot thank you enough for your wonderful gift.


ご配慮ありがとうございます。, I am very thankful that you are giving consideration to my problem. が定番といえます。感謝の対象を明示する場合には Thank you for ~. 長年助けて頂いて、感謝しています。, I am most grateful for your support in getting this done. あなたの素晴らしい仕事ぶりに対し、「ありがとう」の一言では足りません。, I can’t thank you enough. プレゼン資料をまとめてくれた同僚に

ご指導とご助力にご感謝します。, Thank you for offering your suggestions. 本日サミットにご招待いただきごありがとうございます。, Thank you very much for your presentation about investment in today’s property market. ご親切に助けて頂いて、ありがとうございます。, Thank you for taking the trouble to write that report before today’s deadline.

例文: Thank you for contacting us regarding our current products and prices. このようなチャンスを頂き、心から感謝申し上げます。, I really appreciate all the guidance you have given to me throughout the year. いいえ、残念ですが今日はできません。でもありがとう。, I’m really sorry, but I can’t make it this time. プレゼントをありがとう。大変気に入りました。, Thank you for the beautiful Birthday card. 会議で助けていただき、感謝しています。, Thank you for taking the time to talk to me.

メールはお互いの顔が見えないがゆえ、そっけない言葉遣いが原因で、悪気はないのに相手に腹を立てられたり、悪い印象を持たれた、という苦い経験はありませんか?, ビジネス英語では、一言感謝の言葉を添えることで、相手に親近感や礼儀正しさがより一層伝わり、メールで起こりうる言葉の壁を低くできます。, ビジネスにおける英文メールで、お礼メッセージを送るときに使えるフレーズのトップ10をご紹介します。, お礼表現は最初の一行目にぴったり。ふさわしい言葉を使うことで、感謝の気持ちが相手にも伝わります。特に今後も相手に力を貸してほしいとき、この一文を入れることはとても大切です。, 会社のサービスに関する質問メールを受け取ったら、メールの冒頭にこの一文を添えて、自分の会社に関心を持ってくれたことに対する感謝の気持ちを伝えましょう。また、“us” の後に「about」または「regarding」の前置詞を加えて、本題について触れることもできます。, 例文: Thank you for contacting us regarding our current products and prices.

チームにお迎え出来て嬉しいです。, Your skills are just what the company needs. 素敵なバースディカードをありがとうございます。なんてご親切なのでしょう。, メールで感謝の気持ちを伝える時に役立つ、ビジネス英語メール締めの表現集 | 雰囲気を作る、「ありがとう」から謝罪まで の記事を併せてもご覧ください。, 感謝すべきシチュエーションは非常に多くあるため、つい、Thank you を多用することになりますが、「Thank you 以外に何か言い方はないものか?」と思うことがあります。, 特に同僚など、いつも会う相手には感謝する機会も多く、その度に、Thank you しか言えないのは、物足りない気がします。, また、Thank you 以上に、もっと強く感謝の気持ちを伝えたい事もあるでしょう。, ここでは、Thank you を使わないで、感謝の気持ちを伝える時の例文をご紹介します。, I appreciate your efforts and your work. How thoughtful of you! 行った作業についてレポートを送って得いただければありがたいです。そうすれば記録として保存できます。, It would be nice if you could copy us on any correspondence you have with the corporate lawyer, so that we understand what measures are being taken. 英会話の実践練習の中で、分からないことが出てきたら、すかさず相手に質問しましょう。質問を会話ネタにして話を続けるのです。 「英語が分からない」初心者が最初に覚えるべき対応法と英語フレーズ そして、教えてもらったら心から感謝を込めて「教えてくれてありがとう! 教えてくださりありがとうございました, 「説明してもらってよかった」「ためになった」という趣旨の言葉も、感謝の気持ちを十分に表現できます。Thank you. あなたがいなければ、今の私たちはなかったでしょう。, What would I do without you? I do appreciate the effort you put into that.

(お力添えいただけることに心より感謝致します。), Thank you for your attention to this matter, 上記と同じように、相手の今後の支援に対する感謝の気持ちを表す表現です。この表現には、お願いしている依頼が重要で、特別に注意を払ってほしいという意味合いも含まれています。, 自分のメールの内容を理解したことに対するお礼ではなく、相手に迷惑がかかるかもしれない物事を依頼した際に、事前に感謝の気持ちを伝える表現です。, 求人に応募する際など、相手の時間の割いて利益や機会を求めるときに、この文を使います。, Thank you again for everything you’ve done, この文は、他のお礼とは少し違います。メール冒頭ですでにお礼を伝えているけれど、多大な尽力をつくしてもらったので、繰り返し感謝の気持ちを伝えたい場合に使います。, 英文ビジネスメールでのお礼フレーズの使い方が分かれば、相手に誤解されず、きっと感謝の気持ちは伝わるはずです!, はじめまして。Wilです。 英語教師、教育専門のエンジニアとして活動しています。 約10年間、英会話教室とオンライン英会話で英語を教えており、教師に対する教育指導も行っています。大手オンライン英会話のイーラーニング用の教材にも従事した経験があります。 外国語を学ぶのも好きで、4ヶ国語を話します。さらにもう一つ、新しい言語を学びたいと思っています。, メールアドレスが公開されることはありません。必須項目は、印でマークされています 。, EF English Liveでは、質の高いネイティブ講師のマンツーマンレッスンを業界一のリーズナブルな価格でお楽しみいただけます。 ⇒EFのウェブサイト.

英会話の実践練習の中で、分からないことが出てきたら、すかさず相手に質問しましょう。質問を会話ネタにして話を続けるのです。, そして、教えてもらったら心から感謝を込めて「教えてくれてありがとう!」と伝えましょう。余裕があれば、どの点に感謝しているか言い分けられるようになりましょう。, 英語でお礼を伝える、日本語の「ありがとう」に対応するフレーズは、基本的に Thank you.

ご連絡頂けて、とてもうれしいです。, I’m delighted to have received your reply.

心からの感謝を受け取ってください。, Words cannot describe how grateful we are. English Live and Englishlive.ef.com are registered trademarks. 今日は素晴らしい活躍をして頂きました。助けて頂いて、ありがとうございました。, Thank you for helping us become the number one seller of sophisticated computer hardware in the Asian region today.

新しいソフトウエアをインストールした際の問題を処理していただき、本当にありがとうございました。, Thank you. ご配慮ありがとうございます。, Thank you very much for your expressing your kindness.

本当にごめんなさい。でも今回は無理です。, I’d love to, but I am afraid I have a prior appointment.

お話しする時間を取って頂いて、ありがとうございます。, How kind of you to help me. あなたのチームの一員であることに感謝しています。, The staff has seen your dedication, and we would like to express our appreciation. 「仕事が出来る人」の、スマートに一言で伝える英会話例文112, 会議やミーティング、プレゼンの最初には、挨拶の中で、時間と機会を与えてもらったこと、ここに集まってくれたことなどに、まずは感謝の気持ちを示してから本題に入るとスムーズです。, また、プレゼンをしてくれた人や、会議で積極的に参加してくれた人達にも、お礼を言う機会もあるでしょう。, そんな時に使える例文を少しご紹介します。 思いやりにとても感謝しています。, Thank you in advance for all your time and effort. プレゼンテーション、時事英語、英語メール、

チームへのサポートや献身的な仕事を、皆が称賛しております。, I am thankful to be a part of your team.

東南アジアの新しいマーケットについて、皆様にお話しする機会を頂き、感謝いたします。, Thank you for giving your thoughtful attention to an issue affecting us all today. 4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する